Mahabharata Adi Parva Shloka 2630
Shloka (श्लोक)
देव यान्याम अजायेतां यदुस तुर्वसुर एव च
दरुह्युश चानुश च पूरुश च शर्मिष्ठायां परजज्ञिरे
⚡ Quick Meaning
In that divine environment, were born the Yadavas, Turvasus, and other clans, including Druhyu, Anu, and Puru.
📖 Translations
English Translation
Amidst the divine occurrences during their birth, several clans emerged, including the Yadavas and Turvasus, along with Druhyu, Anu, and Puru. This heritage reflects the importance of divine blessings in the formation of significant lineages in ancient texts.
हिंदी अनुवाद
उनके जन्म के दौरान की दिव्य घटनाओं के बीच, कई जातियाँ प्रकट हुईं, जिसमें यदुवंश और तुर्वसू, साथ ही दुर्यु, अनु, और पूरु शामिल हैं। यह विरासत प्राचीन ग्रंथों में महत्वपूर्ण वंशों के गठन में दिव्य आशीर्वाद के महत्व को दर्शाती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka situates the historical and mythological context of Yayati’s lineage and its connections to significant clans in ancient India.
🧘 Meaning
The listing of these clans indicates their importance in the historical narrative of the Mahabharata, emphasizing the interconnectedness of royal bloodlines.
🌟 Application
Understanding historical lineages fosters a sense of identity and belonging among current descendants and highlights the legacy of past leaders.
