Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4290

Shloka (श्लोक)

ततॊ जालपदीं नाम देवकन्यां सुरेश्वरः
पराहिणॊत तपसॊ विघ्नं कुरु तस्येति कौरव

⚡ Quick Meaning

Then, the god of gods sent the celestial maiden Jalapadi to remove the obstacles of his austerities.

📖 Translations

English Translation

This shloka tells of how the king of gods, recognizing the intensity of Gautama’s austerities, sent a divine figure to assist in alleviating his burdens, showcasing the interplay between divine influence and mortal endeavor.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि देवताओं के राजा ने गौतम की तपस्या की तीव्रता को पहचानते हुए, उनके बोझ को कम करने के लिए एक दिव्य महिला भेजी, जो दिव्य प्रभाव और भौतिक प्रयास के बीच की प्रक्रिया को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the response of divine beings to the sincere efforts of mortals, showing their role in balancing the universe.

🧘 Meaning

It signifies that persistent efforts can draw support from higher powers when faced with obstacles in one’s path.

🌟 Application

This assures us that in our struggles, maintaining dedication can lead to divine assistance during challenging times.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.