Mahabharata Adi Parva Shloka 6504
Shloka (श्लोक)
मम भार्या तव गुरुर इति सुन्दॊ ऽभयभाषत
मम भार्या तव वधूर उपसुन्दॊ ऽभयभाषत
⚡ Quick Meaning
One named Sundha spoke of his wife and mentioned the teacher, while another spoke of his wife, Upasundha.
📖 Translations
English Translation
Sundha referred to the wife of another, possibly discussing the relationships intertwined in their lives, while Upasundha was also mentioned, reflecting the complex social ties among them.
हिंदी अनुवाद
सुन्द ने एक और की पत्नी का उल्लेख किया, संभवतः उनके जीवन में intertwined संबंधों की चर्चा करते हुए, जबकि उपसुन्द का भी उल्लेख किया गया, जो उनके बीच जटिल सामाजिक संबंधों को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures the essence of social relationships and how they were discussed even in moments of revelry, hinting at personal rivalries.
🧘 Meaning
It highlights the importance of personal relationships and how they influence social dynamics, reflecting on the feelings of jealousy or camaraderie.
🌟 Application
This shloka reminds us of the importance of understanding relationships and communication in social settings, which often shape our interactions.
