Mahabharata Adi Parva Shloka 6841
Shloka (श्लोक)
बराह्मणॊ बहु भॊक्तास्मि भुञ्जे ऽपरिमितं सदा
भिक्षे वार्ष्णेय पार्थौ वाम एकां तृप्तिं परयच्छताम
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to the sustenance provided to the Brahmins and the generosity of Arjuna and Krishna.
📖 Translations
English Translation
The verse depicts a Brahmin expressing his gratitude for the unbounded sustenance he receives, while Krishna and Arjuna, referred to as the sons of Vasudeva, generously offer fulfillment and support.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक ब्राह्मण की कृतज्ञता को दर्शाता है कि उसे जो असीम भोजन मिलता है, जबकि कृष्ण और अर्जुन, जिन्हें वासुदेव के पुत्र कहा गया है, उदारता से संतोष और समर्थन प्रदान करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment highlights the noble duty of providing for those in need, showcasing the roles of divine beings.
🧘 Meaning
The act of giving reflects the importance of generosity and selflessness in sustaining communities and traditions.
🌟 Application
In daily life, practicing generosity and providing for others fosters a culture of support and care within communities.
