Mahabharata Adi Parva Shloka 8032
Shloka (श्लोक)
अभिसारीं ततॊ रम्यां विजिग्ये कुरुनन्दनः
उरगावासिनं चैव रॊचमानं रणे ऽजयत
⚡ Quick Meaning
The glorious son of the Kurus, having conquered the beautiful Abhisari, defeated the serpent living there in battle.
📖 Translations
English Translation
The virtuous Kurunandana emerged victorious in battle, having captured the beautiful city of Abhisari, where even the serpent, a formidable creature, was defeated in the fray.
हिंदी अनुवाद
धर्म के प्रतिक कुरुनंदन ने युद्ध में गौरवशाली अभिसारी नगर को जीत लिया, जहाँ एक शानदार सर्प भी पराजित हो गया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the prowess of the Kurus as they successfully conquer new territories, reinforcing their dominance.
🧘 Meaning
It reflects the idea that strength and courage can overcome even the most daunting challenges, illustrating the heroism valued in warrior culture.
🌟 Application
This principle teaches us to embrace challenges head-on, knowing that true valor lies in overcoming obstacles with determination.
