Mahabharata Adi Parva Shloka 8151
“`html
Shloka (श्लोक)
ये च कालमुखा नाम नरा राक्षसयॊनयः
कृत्स्नं कॊल्ल गिरिं चैव मुरची पत्तनं तथा
⚡ Quick Meaning
These beings, named Kalapukh and others of the Rakshasa kind, rule over various places.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes various beings and their dominions, particularly emphasizing the Rakshasas and their territories. It showcases their power and influence over the Earth.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न प्राणियों और उनके क्षेत्रों का वर्णन करता है, विशेष रूप से राक्षसों और उनके क्षेत्रों पर जोर देता है। यह पृथ्वी पर उनकी शक्ति और प्रभाव को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Sabha Parva, diverse beings and their territories are explained, highlighting the complexities of power dynamics during this epic period.
🧘 Meaning
This shloka reveals the expansive reach of certain entities, emphasizing that power can reside in unusual forms and names, like Kalapukh.
🌟 Application
This serves as a reminder that understanding the forces around us can illuminate the complexities of governance and influence in our own lives.
