Mahabharata Adi Parva Shloka 8579
Shloka (श्लोक)
पार्थान सुमनसॊ दृष्ट्वा पार्थिवांश च वशानुगान
कृत्स्नं चापिहितं लॊकम आ कुमारं कुरूद्वह
⚡ Quick Meaning
Duryodhana observed the princely sons of the Pandavas and their noble demeanor.
📖 Translations
English Translation
Upon witnessing the noble nature of the Pandavas and the princely demeanor they exuded, Duryodhana’s recognition of their respectable stature intensified his envy further, highlighting the insecurities that drove him.
हिंदी अनुवाद
पांडवों के उद्धृत और राजसी स्वभाव को देखकर दुर्योधन के भीतर उनके प्रति आदर का भाव और अधिक गहरा हो गया, जो उसकी जलन को और बढ़ाने लगा।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underlines the arraignment of values within the royal class as seen through Duryodhana’s eyes.
🧘 Meaning
It reveals his inner turmoil as he grapples with appreciation yet despises the very qualities he acknowledges.
🌟 Application
Recognizing our feelings of jealousy towards others’ virtues can lead to personal growth and transformation.
