Mahabharata Adi Parva Shloka 9043
Shloka (श्लोक)
चुक्षुभे सा सभा राजन राज्ञां संजज्ञिरे कथाः
भीष्मद्रॊणकृपादीनां सवेदश च समजायत
⚡ Quick Meaning
The assembly became lively and conversed among the kings, reflecting the atmosphere of discussions involving Bhishma, Drona, and others.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, the assembly is described as coming alive with discussions among the kings. The presence of notable figures like Bhishma and Drona adds to the vibrancy of the conversation, symbolizing the blend of authority and wisdom.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में सभा को राजाओं के बीच चर्चाओं के साथ जीवंत बताया गया है। भीष्म और द्रोण जैसे प्रमुख व्यक्तित्वों की उपस्थिति चर्चा की जीवंतता को बढ़ाती है, जो अधिकार और ज्ञान के मिश्रण का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka takes place in the Sabha Parva, where many significant debates and discussions occur within the assembly, crucial for the plot development.
🧘 Meaning
It highlights the essence of gatherings where important figures converse, showcasing the importance of dialogue and collective decision-making.
🌟 Application
This illustrates the value of engaging with knowledgeable peers in discussions for better decision-making and solutions.
