Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9043

Shloka (श्लोक)

चुक्षुभे सा सभा राजन राज्ञां संजज्ञिरे कथाः
भीष्मद्रॊणकृपादीनां सवेदश च समजायत

⚡ Quick Meaning

The assembly became lively and conversed among the kings, reflecting the atmosphere of discussions involving Bhishma, Drona, and others.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the assembly is described as coming alive with discussions among the kings. The presence of notable figures like Bhishma and Drona adds to the vibrancy of the conversation, symbolizing the blend of authority and wisdom.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में सभा को राजाओं के बीच चर्चाओं के साथ जीवंत बताया गया है। भीष्म और द्रोण जैसे प्रमुख व्यक्तित्वों की उपस्थिति चर्चा की जीवंतता को बढ़ाती है, जो अधिकार और ज्ञान के मिश्रण का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka takes place in the Sabha Parva, where many significant debates and discussions occur within the assembly, crucial for the plot development.

🧘 Meaning

It highlights the essence of gatherings where important figures converse, showcasing the importance of dialogue and collective decision-making.

🌟 Application

This illustrates the value of engaging with knowledgeable peers in discussions for better decision-making and solutions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.