Mahabharata Adi Parva Shloka 9081
Shloka (श्लोक)
ततॊ जवेनाभिससार रॊषाद;
दुःशासनस ताम अभिगर्जमानः
दीर्घेषु नीलेष्व अथ चॊर्मि मत्सु;
जग्राह केशेषु नरेन्द्रपत्नीम
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the moment when Dushasana, filled with rage, forcibly grabbed Draupadi by her hair.
📖 Translations
English Translation
In a fit of anger, Dushasana rushed towards Draupadi, pulling her by her hair as he shouted aggressively, reflecting the complete desecration of her dignity in the assembly.
हिंदी अनुवाद
क्रोध में बेताब होकर दुःशासन ने द्रौपदी को बालों से पकड़कर खींच लिया, यह उनकी असamblea में गरिमा का अपमान और अधर्मिता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This act is one of the most consequential moments in the Mahabharata, escalating the conflict between the Kauravas and Pandavas and highlighting societal injustices.
🧘 Meaning
The act symbolizes extreme violation of personal dignity and respect, showcasing the ruthless nature of power struggles.
🌟 Application
This verse emphasizes the need for societal change concerning respect for individual rights and dignity, especially in patriarchal contexts.
