Mahabharata Adi Parva Shloka 9364
Shloka (श्लोक)
यथाफलाः षण्ढतिला यथा चर्ममया मृगाः
तथैव पाण्डवाः सर्वे यथा काकयवा अपि
⚡ Quick Meaning
Like the skins of animals, the Pandavas are all diverse, yet they embody the essence of unity.
📖 Translations
English Translation
This shloka compares the Pandavas to the skins of different animals, emphasizing their diverse characteristics, yet they come together to form a whole. It underscores the beauty of diversity within a unified purpose or goal.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों की तुलना विभिन्न जानवरों की खालों से करता है, उनके विविध लक्षणों की महत्ता को रेखांकित करता है, फिर भी यह एक समग्र के रूप में एकत्र होते हैं। यह एकजुट उद्देश्य या लक्ष्य के भीतर विविधता की सुंदरता को रेखांकित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Sabha Parva, this shloka serves to illustrate the unity among the Pandavas, despite their distinct personalities as they navigate through conflicts and cohesiveness.
🧘 Meaning
The essence here conveys that diversity can exist within unity, with each individual contributing uniquely to the collective identity and strength.
🌟 Application
This encourages an appreciation for diversity in teams and groups and highlights the value of each person’s unique contributions to achieve common goals.
