Mahabharata Adi Parva Shloka 10766
Shloka (श्लोक)
यः सहेत गदा वेगं मम करुद्धस्य संयुगे
सृञ्जयैः सह कैकेयैर वृष्णीनाम ऋषभेण च
⚡ Quick Meaning
Who can withstand the fierce blows of my mace during battle?
📖 Translations
English Translation
This shloka expresses Arjuna’s challenge in battle, questioning who could endure the onslaught of his mace when he is enraged. It highlights the strength he draws from his lineage and comrades.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन के युद्ध में टोका देता है, कि कौन उसकी गदा के प्रहार को सहन कर सकता है जब वह क्रोधित होता है। यह उसकी शक्ति को उसके वंश और साथियों से जोड़कर दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
Spoken during a moment of fury, this verse reveals the underlying confidence Arjuna has in his strength and his allies’ support in the grand war.
🧘 Meaning
It symbolizes the power one can wield when angered and motivated, especially in the face of adversity.
🌟 Application
This serves as motivation to harness inner strength during challenging times, reminding us of the potency of righteous anger.
