Mahabharata Adi Parva Shloka 10841
“`html
Shloka (श्लोक)
एतद वचनम आज्ञाय भीमसेनॊ ऽतयमर्षणः
बभूव विमनास तरस्तॊ न चैवॊवाच किं चन
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Bhimasena’s intense emotions and his inability to respond after hearing a certain command.
📖 Translations
English Translation
Upon hearing that command, Bhimasena was overwhelmed with emotions. In his state of confusion and agitation, he did not utter a word but was absorbed in deep thought, reflecting on the implications of the order given to him.
हिंदी अनुवाद
उस आज्ञा को सुनकर भीमसेन को तीव्र भावना ने आ घेरा। सम्मोहित अवस्था में, वह कुछ नहीं कह सका और गहरे विचारों में डूब गया, उस आदेश के मायने पर ध्यान करते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is set in the Vana Parva, where emotions run high among the Pandavas after receiving orders from Yudhishthira.
🧘 Meaning
Here, Bhima’s reaction highlights the theme of duty and inner turmoil faced by a warrior in difficult times.
🌟 Application
This shloka encourages us to reflect on our responsibilities and the emotional weight they may carry in challenging situations.
