Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10842

Shloka (श्लोक)

तयॊः संवदतॊर एवं तदा पाण्डवयॊर दवयॊः
आजगाम महायॊगी वयासः सत्यवती सुतः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the arrival of the great sage Vyasa during a significant conversation between the Pandavas.

📖 Translations

English Translation

At that moment, while the two Pandavas were engaged in conversation, the revered sage Vyasa, the son of Satyavati, arrived to provide guidance and wisdom amidst their discussions.

हिंदी अनुवाद

उसी क्षण, जब दोनों पांडव वार्तालाप में लिप्त थे, तब महान ऋषि व्यास, सत्यवती के पुत्र, मार्गदर्शन और ज्ञान प्रदान करने के लिए आए।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Vana Parva, Vyasa’s arrival signifies divine intervention at a critical moment for the Pandavas.

🧘 Meaning

This illustrates the importance of seeking wisdom and guidance from revered figures in times of confusion.

🌟 Application

We learn the value of mentorship and the role it plays in navigating our personal challenges and dilemmas.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.