Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10841

“`html

Shloka (श्लोक)

एतद वचनम आज्ञाय भीमसेनॊ ऽतयमर्षणः
बभूव विमनास तरस्तॊ न चैवॊवाच किं चन

⚡ Quick Meaning

This shloka describes Bhimasena’s intense emotions and his inability to respond after hearing a certain command.

📖 Translations

English Translation

Upon hearing that command, Bhimasena was overwhelmed with emotions. In his state of confusion and agitation, he did not utter a word but was absorbed in deep thought, reflecting on the implications of the order given to him.

हिंदी अनुवाद

उस आज्ञा को सुनकर भीमसेन को तीव्र भावना ने आ घेरा। सम्मोहित अवस्था में, वह कुछ नहीं कह सका और गहरे विचारों में डूब गया, उस आदेश के मायने पर ध्यान करते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in the Vana Parva, where emotions run high among the Pandavas after receiving orders from Yudhishthira.

🧘 Meaning

Here, Bhima’s reaction highlights the theme of duty and inner turmoil faced by a warrior in difficult times.

🌟 Application

This shloka encourages us to reflect on our responsibilities and the emotional weight they may carry in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.