Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13199

Shloka (श्लोक)

समेत्य समहेन्द्राश च भयान मन्त्रं परचक्रिरे
नारायणं पुरस्कृत्य वैकुण्ठम अपराजितम

⚡ Quick Meaning

This shloka describes divine beings chanting powerful mantras to seek refuge in the unassailable sanctuary of Narayana.

📖 Translations

English Translation

Uniting, the divine beings recited fearsome mantras, placing Narayana at the forefront, and sought protection in the inviolable realm of Vaikuntha. This act reflects a call for divine intervention during crises.

हिंदी अनुवाद

सभी देवगण एकत्र होकर भयानक मन्त्रों का उच्चारण करते हैं, नारायण को अग्रस्थान में रखते हुए और अपराजित वैकुण्ठ में सुरक्षा की याचना करते हैं, जो संकट के समय में दिव्य हस्तक्षेप का आह्वान करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts a meditative prayer call from divine entities seeking divine grace in troubling times.

🧘 Meaning

It emphasizes the significance of spirituality and calling upon higher powers during dire circumstances.

🌟 Application

This reminds us to turn towards spiritual practices and collective unity in moments of fear and uncertainty.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.