Mahabharata Adi Parva Shloka 14254
Shloka (श्लोक)
ते यथानन्तरान वृक्षान वल्मीकान विषमाणि च
पाणिभिः परिमार्गन्तॊ भीता वायॊर निलिल्यिरे
⚡ Quick Meaning
They searched for the difficult-to-find shrubs and trees while being terrified of the wind.
📖 Translations
English Translation
This verse depicts a state of fear and urgency as characters attempt to locate essential resources in a chaotic environment influenced by nature’s forces.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक डर और जल्दी की स्थिति को दर्शाता है क्योंकि पात्र एक अधिक कठिनाइयों वाले वातावरण में आवश्यक संसाधनों को खोजने की कोशिश कर रहे हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is part of a larger narrative where characters are confronted with the environment’s unpredictability during their journey.
🧘 Meaning
It emphasizes the struggle for survival amid chaos, showcasing the instinctive responses to environmental challenges.
🌟 Application
This verse reminds us to face our fears and adapt in challenging times while seeking solutions actively.
