Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15249

“`html

Shloka (श्लोक)

शतधा भिन्नदेहान्त्राः कषीणप्रहरणौजसः
ततॊ निवातकवचा माम अयुध्यन्त मायया

⚡ Quick Meaning

In the heat of battle, diverse forms engaged me with their deceptive prowess.

📖 Translations

English Translation

Numerous forms with a weakened strength engaged me in a battle filled with deceit. The illusion of their unity made it challenging to confront them, highlighting the complexities of war and the nature of appearances versus reality.

हिंदी अनुवाद

कई भिन्न रूपों ने मुझे एक धोखाधड़ी भरे युद्ध में लिप्त किया। उनकी एकता का भ्रम उन्हें चुनौतीपूर्ण बनाता है, यह दिखाते हुए कि युद्ध की जटिलताएँ और वास्तविकता के मुकाबले आकृतियाँ कैसे भिन्न होती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse appears in the Vana Parva, where the narratives explore the illusions and tactics employed in warfare.

🧘 Meaning

The verse addresses how deceptive appearances can obscure the true nature of combat, forcing the warrior to confront illusions.

🌟 Application

One can reflect on this verse in strategic matters, recognizing the importance of clarity and awareness in navigating complex situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.