Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मे दरॊणे कृपे कर्णे भीमसेने धनंजये

Shloka (श्लोक)
भीष्मे दरॊणे कृपे कर्णे भीमसेने धनंजये
धृष्टद्युम्ने च संक्रुद्धे न सयुः सर्वाः परजा धरुवम
⚡ Quick Meaning
None of the creatures can withstand the fury of mighty warriors like Bhishma, Drona, Karna, Bhima, Dhananjaya, and the angry Dhrishtadyumna.
Translations
English Translation
This shloka underscores the might of renowned warriors in the battlefield, demonstrating that their wrath can overwhelm any enemy, revealing the power dynamics at play in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्धक्षेत्र में विख्यात योद्धाओं की शक्ति को उजागर करता है, यह दर्शाते हुए कि उनका क्रोध किसी भी दुश्मन को पराजित कर सकता है, युद्ध में चल रहे शक्ति संतुलन को उजागर करता है।
Commentary
Context
In this context, the fierce abilities of the mentioned stalwarts remind the audience of the intense competition brewing within the war.
Meaning
This verse signifies the overwhelming power possessed by distinguished warriors and serves as a caution about the risks of underestimating them.
Application
Recognizing and respecting the strength and skills of formidable opponents is essential in any competitive environment today.
