Mahabharata Udyoga Parva – तथैव भरातरः पञ्च पाण्डवाः पुरुषर्षभाः

Shloka (श्लोक)
तथैव भरातरः पञ्च पाण्डवाः पुरुषर्षभाः
दरौपदेयास तथा पञ्च पाञ्चालाश चेदयस तथा
⚡ Quick Meaning
Similarly, the five Pandavas and Draupadi are also integral to the assembly.
Translations
English Translation
This verse mentions the vital inclusion of the five Pandavas as significant figures alongside Draupadi, emphasizing their importance and the unity of families within royal events, reflecting a common platform for collaboration and support.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाँच पाण्डवों और दरौपदी को एक महत्वपूर्ण स्थान पर रखता है, उनके महत्व और शाही आयोजनों में परिवारों के एकीकरण को दर्शाते हुए, सहयोग और समर्थन के लिए एक सामान्य मंच का प्रतिबिंब है।
Commentary
Context
This verse forms part of the Udyoga Parva, explaining the dynamics among key figures involved in significant ceremonial gatherings.
Meaning
It stresses the collective identity of both noble families and the importance of unity among various participants.
Application
This reflects the importance of teamwork and collaboration in achieving a common goal during major life events.
