Mahabharata Udyoga Parva – ततः सूतॊ ऽजहात पराणान रामबाणप्रपीडितः

Shloka (श्लोक)
ततः सूतॊ ऽजहात पराणान रामबाणप्रपीडितः
मुहूर्ताद इव राजेन्द्र मां च भीर आविशत तदा
⚡ Quick Meaning
Struck by Rama’s arrow, the charioteer fell lifeless, leaving me in a state of dread.
Translations
English Translation
As the charioteer was struck and lost his life due to the fierce arrow of Rama, I was overcome by fear and unease in the presence of the king’s overwhelming power.
हिंदी अनुवाद
जब चालक राम के तीव्र बाण से मारा गया और अपनी जान गंवायी, तब मैं राजा की प्रबल शक्ति के सामने भय और अशांति से भर गया।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the tragic loss of life during warfare, illustrating the fragility of existence in battle.
Meaning
It reflects on the feelings of helplessness and fear that arise amidst violence, emphasizing the costs of conflict.
Application
In our lives, it serves as a reminder to address our fears and strive for resilience in challenging moments.
