Mahabharata Bhishma Parva – यथा सुरपतिः शक्रस तरासयाम आस दानवान

Shloka (श्लोक)
यथा सुरपतिः शक्रस तरासयाम आस दानवान
तथैव समरे राजंस तरासयाम आस पाण्डवान
⚡ Quick Meaning
Indra, the king of gods, terrifies the demons; similarly, he instills fear in the Pandavas during battle.
Translations
English Translation
This shloka illustrates how Indra, the supreme god, strikes terror into the hearts of demons while actively supporting the Pandavas in the battlefield, symbolizing divine intervention and moral support in critical times.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि इंद्र, जो कि देवता का राजा है, दानवों के दिलों में डर पैदा करता है, जबकि युद्ध के मैदान में पांडवों का सक्रिय समर्थन करता है, जो महत्वपूर्ण समय में दिव्य हस्तक्षेप और नैतिक समर्थन का प्रतीक है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Bhishma Parva during the Kurukshetra war, showcasing the divine support the Pandavas receive.
Meaning
It highlights the contrasting roles of divine powers in influencing mortal battles, emphasizing their pivotal role in the outcome of the war.
Application
This shloka can inspire individuals facing challenges, reminding them of the divine help available in moments of fear.
