Mahabharata Udyoga Parva – विव्याध च पृषत्केन सुतीक्ष्णेन महामृधे

Shloka (श्लोक)
विव्याध च पृषत्केन सुतीक्ष्णेन महामृधे
परीप्सन सवसुतं राजन वार्ष्णेयेनाभितापितम
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, attacked by the mighty Satyaki, was aiming at the son of Drona.
Translations
English Translation
In the heat of battle, Satyaki pierced the strong warrior Drona with a sharp arrow, seeking to protect King Yudhishthira, who was threatened by the onslaught. This scene demonstrates the intensity of the fight and the protective nature of alliances in war.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान, सात्यकि ने तेज धार वाली एक तीर से द्रोणाचार्य को लक्ष्य बनाया, जबकि युधिष्ठिर जो खतरे में थे, की रक्षा करने का प्रयास किया। यह दृश्य युद्ध की तीव्रता और युद्ध में मित्रता के रक्षा भावना को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka depicts an intense moment during the Mahabharata war, highlighting key figures in the conflict and their roles. It encapsulates the urgency of ensuring the protection of allies.
Meaning
This verse illustrates the fierce nature of battle where friendships and alliances are tested, emphasizing the strategic necessity to defend key warriors.
Application
In our own lives, this shloka teaches us the importance of standing by our friends and allies during difficult times, showing that unity is crucial in overcoming challenges.
