Mahabharata Udyoga Parva – तं विनाशं मनुष्येन्द्र नरवारणवाजिनाम

Shloka (श्लोक)
तं विनाशं मनुष्येन्द्र नरवारणवाजिनाम
नामृष्यत तदा भीष्मः सैन्यघातं रणे परैः
⚡ Quick Meaning
In that moment, Bhishma did not feel any remorse as he faced the destruction of the enemy’s army.
Translations
English Translation
Upon witnessing the collapse and destruction of the enemy’s ranks, Bhishma remained unfazed and devoid of any remorse as he engaged in battle, embodying the spirit of a true warrior. His composure highlighted his commitment to duty over personal feelings, reflecting his values as a warrior.
हिंदी अनुवाद
दुश्मन की रैंकिंग के नष्ट होने पर भी भीष्म बिना किसी पछतावे के युद्ध में लगे रहे, जो एक सच्चे योद्धा की भावना को दर्शाता है। उनकी स्थिरता ने उनके कर्तव्य के प्रति प्रतिबद्धता को उजागर किया, जो व्यक्तिगत भावनाओं पर सच्चा आचार दिखाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the ethos of Bhishma during the Kurukshetra war, exemplifying his values and resolute focus on his duty despite facing opponents.
Meaning
The essence lies in Bhishma’s characterization as an ideal warrior who prioritizes his responsibilities over personal emotions, a vital lesson for all regarding duty and fulfillment.
Application
This verse reminds us to act with duty in mind, free from regrets, especially when faced with difficult situations where our values are challenged.
