Mahabharata Udyoga Parva – ते पराक्रान्तम आलॊक्य राजन युधि पितामहम

Shloka (श्लोक)
ते पराक्रान्तम आलॊक्य राजन युधि पितामहम
न नयवर्तन्त कौरव्या बरह्मलॊकपुरस्कृताः
⚡ Quick Meaning
Seeing their grandfather Bhishma in battle, the Kauravas did not turn away, driven by honor.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the unwavering spirit of the Kaurava warriors, who remain steadfast in their charge despite witnessing their revered grandfather Bhishma battling fiercely. It reflects their loyalty, pride, and the complexity of familial emotions in the face of war, showcasing the internal conflict and dedication displayed in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कौरव योद्धाओं की स्थिरता को दर्शाता है, जो अपने अत्यन्त प्रिय दादा भीष्म को युद्ध करते हुए देखते हुए भी दिशा नहीं बदलते। यह उनके सम्मान और नैतिकता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the emotional weight of family ties in battle and highlights the Kauravas’ dedication to their grandfather and the war effort.
Meaning
It speaks to the importance of duty and honor within family values, portraying the high stakes of battle intertwined with deep emotional bonds.
Application
In relationships, recognizing responsibilities towards family and upholding honor can guide decision-making during challenging times, ensuring respect and commitment to loved ones.
