Mahabharata Bhishma Parva – तस्मिंस तु दिवसे पराप्ते दशमे भरतर्षभ

Shloka (श्लोक)
तस्मिंस तु दिवसे पराप्ते दशमे भरतर्षभ
भीष्मेणैकेन मत्स्येषु पाञ्चालेषु च संयुगे
गजाश्वम अमितं हत्वा हताः सप्त महारथाः
⚡ Quick Meaning
This shloka recounts the victories Bhishma achieved against multiple formidable foes in the battle.
Translations
English Translation
On the tenth day of the war, Bhishma single-handedly defeated numerous warriors from the Panchala and Matsya kingdoms, claiming victory over seven mighty chariot warriors, showcasing his unmatched combat abilities.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दसवें दिन, भीष्म ने पाञ्चाल और मत्स्य राज्यों के कई योद्धाओं को एकाकी रूप से पराजित किया, जो उनकी अद्वितीय युद्ध कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse continues to illustrate the remarkable events of Bhishma Parva, highlighting the critical moments in the war.
Meaning
It emphasizes Bhishma’s tactical brilliance and strength, portraying him as a key player on the battlefield.
Application
This serves as a reminder of the strength found in unity and skill, encouraging individuals to develop their own talents in competitive environments.
