MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – विनिवृत्तान कुरून दृष्ट्वा पाण्डवापि सवसैनिकान

Shloka (श्लोक)

विनिवृत्तान कुरून दृष्ट्वा पाण्डवापि सवसैनिकान
दूतैः शीघ्राश्वसंयुक्तैर अवहारम अकारयन

⚡ Quick Meaning

Seeing the retreating Kauravas, the Pandavas swiftly coordinate their forces for an advance.

Translations

English Translation

Observing the retreating Kauravas, the Pandavas quickly organized their forces, sending messengers on swift chariots to instigate an advance. This strategic maneuver highlights their readiness to capitalize on the enemy’s weakness.

हिंदी अनुवाद

वापस लौटते कौरवों को देखते हुए, पाण्डवों ने तेजी से अपने बलों को संगठित किया, अग्रसर होने के लिए शीघ्र रथों पर दूतों को भेजा। यह सामरिक कदम उनके दुश्मन की कमजोरी पर लाभ उठाने की तत्परता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This illustrates the momentum shifts in warfare and the importance of seizing opportunities when they arise.

Meaning

The shloka emphasizes strategic thinking and swift action, critical elements in determining the success of military encounters.

Application

This serves as a reminder that readiness and strategic response are vital for achieving success in competitive environments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.