Mahabharata Udyoga Parva – उपारम्य च युद्धेभ्यः संनाहान विप्रमुच्य च

Shloka (श्लोक)
उपारम्य च युद्धेभ्यः संनाहान विप्रमुच्य च
आयुधानि च निक्षिप्य सहिताः कुरुपाण्डवाः
⚡ Quick Meaning
The warriors paused from battle, laying down their weapons, showcasing a moment of collective unity among them.
Translations
English Translation
The Kurus and the Pandavas, ceasing their fierce battle, laid down their weapons and came together in peace. This moment signifies the essential unity and shared honor among warriors, indicating their respect for each other’s abilities and struggles.
हिंदी अनुवाद
कुरु और पांडव, अपने तीव्र युद्ध को रोकते हुए, अपने हथियारों को रखकर शांति में एकजुट हो गए। यह क्षण योद्धाओं के बीच की एकता और साझा सम्मान का प्रतीक है, जो एक-दूसरे की क्षमताओं और संघर्षों के प्रति उनके सम्मान को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights a significant pause in the fierce Kurukshetra battle, signifying a moment of introspection.
Meaning
The moment signifies that even amidst conflict, there is value in understanding and acknowledging one another’s strength and virtue.
Application
This serves as a lesson on the importance of peace amidst conflict, advocating for resolutions and understanding over prolonged hostility.
