Mahabharata Drona Parva – पदातिसंघैश च हतैर विविधायुधभूषणैः

Shloka (श्लोक)
पदातिसंघैश च हतैर विविधायुधभूषणैः
भीरूणां तरासजननी घॊररूपाभवन मही
⚡ Quick Meaning
The battlefield became terrifying for the fearful, filled with the slain infantry bearing various weapons.
Translations
English Translation
This shloka describes how the battlefield was rendered dreadful for those who were fearful, as the fallen infantry, adorned with diverse weapons, spread fear and desolation across the land. The vivid imagery showcases the aftermath of a brutal combat.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात का वर्णन करता है कि किस प्रकार युद्धभूमि भयभीत लोगों के लिए डरावनी बन गई, क्योंकि विभिन्न आयुधों से सज्जित हताहत पैदल सैनिकों ने भूमि पर भय और निराशा फैला दी। यह एक भीषण युद्ध के बाद के दृश्य को स्पष्ट करता है।
Commentary
Context
This verse is from the Drona Parva, highlighting the aftermath of fierce battles and its psychological impact on warriors.
Meaning
The verse accentuates the fear of warfare and the chaos created by the loss of countless soldiers, reminding us of the grim realities of battle.
Application
We learn the significance of resilience and coping mechanisms to face adversities, underlining the emotional toll of conflict.
