Mahabharata Udyoga Parva – न जातु तस्य कर्माणि युधि गाण्डीवधन्वनः

Shloka (श्लोक)
न जातु तस्य कर्माणि युधि गाण्डीवधन्वनः
अपकृत्वा महत तात सॊढुं शक्ष्यन्ति मामकाः
⚡ Quick Meaning
In battle, none can ever withstand the mighty arrows shot from Arjuna’s bow.
Translations
English Translation
Never has it been possible for anyone to endure the power of arrows from Arjuna, the wielder of the Gandiva bow. This statement underlines the unrivaled skill of Arjuna in combat and the daunting challenge it presents to his adversaries.
हिंदी अनुवाद
कभी किसी के लिए भी अर्जुन के गाण्डीव धनुष से छूटे हुए बाणों के प्रभाव को सहन करना संभव नहीं रहा है। यह कथन युद्ध में अर्जुन के अतुलनीय कौशल और इसके विपरीत के लिए दी गई चुनौती को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse acknowledges Arjuna’s unparalleled prowess on the battlefield, setting the stage for the epic confrontations to follow.
Meaning
It signifies the intensity and the almost insurmountable nature of his capabilities in warfare.
Application
This shloka encourages warriors to recognize their strengths in battles and the impact they can impart on their enemies.
