Mahabharata Drona Parva – धनंजयस तथा यान्तं पृष्ठतॊ दरौणिम अभ्ययात

Shloka (श्लोक)
धनंजयस तथा यान्तं पृष्ठतॊ दरौणिम अभ्ययात
नातिदीर्घम इवाध्वानं शरैः संत्रासयन बलम
⚡ Quick Meaning
Arjuna advances confidently, aimed at Dronacharya, sending fear into the enemy ranks with his arrows.
Translations
English Translation
As Arjuna moves forward, he unleashes a storm of arrows that terrify the enemy forces, particularly aimed at Dronacharya. His approach is assertive yet methodical, mirroring the battlefield’s intensity. The arrows dart through the air, creating an atmosphere of tension and dread among the opponents.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही अर्जुन आगे बढ़ते हैं, वे अपने दुश्मनों, विशेष रूप से द्रोणाचार्य के खिलाफ तीरों की एक तूफ़ान को छोड़ते हैं। उनका तरीका आत्मविश्वास से भरा हुआ है, जो इस युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है। तीर हवा में उड़ते हैं, दुश्मनों के बीच भय और तनाव का माहौल बनाते हैं।
Commentary
Context
This shloka occurs during a critical moment in the Drona Parva, highlighting Arjuna’s prowess on the battlefield as he directly confronts Dronacharya.
Meaning
It encapsulates the bravery of Arjuna, showcasing his skills and determination as he engages in fierce combat against a formidable opponent.
Application
This shloka serves as a reminder of the courage one must embody when confronting challenges, emphasizing the importance of facing adversities head-on.
