Mahabharata Drona Parva – ततः सर्वाणि सैन्यानि हतशिष्टानि यानि वै

Shloka (श्लोक)
[धृ]ततः सर्वाणि सैन्यानि हतशिष्टानि यानि वै
सेना गॊप्तॄन अथादिश्य पुनर वयूहम अकल्पयत
⚡ Quick Meaning
All armies that remained were instructed to reorganize after suffering heavy losses.
Translations
English Translation
After considerable losses, the surviving armies were directed to regroup and reorganize their formations. This command illustrates the resilience necessary in the face of adversity, showcasing the strategic aspects of warfare.
हिंदी अनुवाद
महत्वपूर्ण नुकसान के बाद, बचे हुए सेनाओं को पुनर्गroup करने और अपनी formations को व्यवस्थित करने के लिए निर्देशित किया गया। यह आदेश विपत्ति के सामने आवश्यक सहनशीलता को दर्शाता है, जो युद्ध के रणनीतिक पहलुओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse discusses the necessity of regrouping after a chaotic battle, prevalent throughout the Drona Parva.
Meaning
The shloka emphasizes strategic recovery and the importance of maintaining coherence amid chaos.
Application
This serves as a valuable lesson in resilience and adaptability, relevant in challenging personal and professional situations.
