Mahabharata Udyoga Parva – अथॊत्क्रष्टं महाराज पाण्डवैर जितकाशिभिः

Shloka (श्लोक)
अथॊत्क्रष्टं महाराज पाण्डवैर जितकाशिभिः
धार्तराष्ट्र बलं दृष्ट्वा दरवमाणं समन्ततः
⚡ Quick Meaning
Then, O King, your forces, being struck down by the Pandavas, were fleeing everywhere.
Translations
English Translation
In that moment, O King, your army, heavily impacted by the Pandavas and their prowess, started to retreat from fear and chaos, highlighting their faltering strength amidst adversity.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण में, हे महाराज, आपकी सेना, पाण्डवों के प्रभाव से प्रभावित होकर, भय और अराजकता में भागने लगी, जो उनकी शक्ति को चुनौती दे रहा था।
Commentary
Context
This shloka illustrates a crucial moment of defeat for the Kauravas, showcasing how the tide of battle shifted dramatically against them due to the strength of the Pandavas.
Meaning
The verse emphasizes the overwhelming force of the Pandavas and the consequences of being defeated in battle, leading to chaos among the ranks of the Kauravas.
Application
This serves as a reminder of the importance of resilience in the face of adversity and the potential for a change in fortune during critical times.
