Mahabharata Karna Parva – भवता तु बलं सर्वं धार्तराष्ट्रस्य वारितम

Shloka (श्लोक)
भवता तु बलं सर्वं धार्तराष्ट्रस्य वारितम
ततॊ दरॊणॊ हतॊ युद्धे पार्षतेन धनंजय
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the defeat of Dronacharya and the protection of the Kaurava forces by their strength.
Translations
English Translation
The entirety of the Kaurava army has been thwarted by your strength, O son of Pritha. Consequently, Dronacharya was slain in battle by Partha, who is Dharma’s son, Arjuna.
हिंदी अनुवाद
कौरव सेना की सम्पूर्ण शक्ति आपके सामर्थ्य से रोक दी गई है, हे प्रिता के पुत्र। परिणामस्वरूप, द्रोणाचार्य युद्ध में पार्थ द्वारा, जो कि धर्म पुत्र अर्जुन हैं, मारे गए।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Karna Parva, asserting the prowess of Arjuna over Dronacharya, a formidable opponent.
Meaning
The verse emphasizes the decline of Dronacharya’s influence in the battlefield due to Arjuna’s actions, showcasing the significance of strength in warfare.
Application
In life, this shloka reminds us that strength and determination can help overcome formidable challenges, making perseverance essential.
