Mahabharata Udyoga Parva – शक्त्या विभिन्नहृदयं विप्र विद्धायुध धवजम

Shloka (श्लोक)
शक्त्या विभिन्नहृदयं विप्र विद्धायुध धवजम
संशान्तम अपि मद्रेशं लक्ष्मीर नैव वयमुञ्चत
⚡ Quick Meaning
Strength and diverse emotions afflict even the fiercest, yet the essence of wisdom remains unwavering.
Translations
English Translation
The shloka conveys that even the mightiest display of strength is met with different emotions; despite the conflict, the heavenly being of fortune never forsakes its allegiance, suggesting that not even the strongest can shake the commitment of higher ideals.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि सबसे शक्तिशाली शक्ति भी विविध भावनाओं का सामना करती है; संघर्ष के बावजूद, भाग्य की देवता कभी भी अपने प्रति अनुग्रह नहीं करती, यह संदेश देते हुए कि सबसे शक्तिशाली भी उच्च आदर्शों की प्रतिबद्धता को हिला नहीं सकते।
Commentary
Context
This verse reflects the dynamics of emotion and strength within the narratives of war, illustrating how varying feelings influence the course of events.
Meaning
This suggests that true strength isn’t merely in power, but in maintaining steadfastness and fidelity to one’s goals amidst turmoil.
Application
We can apply this by embracing our emotions while holding firmly to our values and commitments, regardless of external pressures.
