Mahabharata Shalya Parva – पाण्डूंश च सर्वान संक्रुद्धॊ धृष्टद्युम्नं च पार्षतम

Shloka (श्लोक)
पाण्डूंश च सर्वान संक्रुद्धॊ धृष्टद्युम्नं च पार्षतम
शिखण्डिनं दरौपदेयान पाञ्चालानां च ये गणाः
⚡ Quick Meaning
In this shloka, the warriors are united and angered, ready for battle.
Translations
English Translation
This verse describes the valiant warriors, including Dhritadyumna and others, who are enraged and ready to fight. They include the Pandavas, Shikhandi, and the sons of Draupadi, showcasing their unity against the Kauravas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि योधा, जैसे धृष्टद्युम्न और अन्य, क्रोधित और युद्ध के लिए तैयार हैं। इनमें पाण्डव, शिखण्डी और द्रौपदी के पुत्र शामिल हैं, जो कौरवों के खिलाफ अपनी एकता को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Shalya Parva of the Mahabharata, highlighting the preparation of the Pandava army for battle.
Meaning
The verse emphasizes the valor and collective strength of the warriors preparing to fight, illustrating their commitment to the cause.
Application
This shloka teaches the importance of unity and determination in times of conflict, inspiring one to stand together for a greater good.
