Mahabharata Shalya Parva – ततस ते सहिता भूत्वा तरिगर्तानां महारथाः

Shloka (श्लोक)
ततस ते सहिता भूत्वा तरिगर्तानां महारथाः
अर्जुनं वासुदेवं च शरवर्षैर अवाकिरन
⚡ Quick Meaning
The charioteers of the Trigarta army united to attack Arjuna and Vasudeva with a hail of arrows.
Translations
English Translation
Then, the formidable charioteers of the Trigarta army banded together and unleashed a powerful volley of arrows upon Arjuna and Krishna. This illustrates the intense confrontations faced by them on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
तब त्रिगर्त सेना के महारथी एकजुट हो गए और अर्जुन तथा कृष्ण पर तीरों की बौछार की। यह युद्ध के मैदान में उनके द्वारा सामना किए गए तीव्र संघर्षों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment in the Shalya Parva emphasizes the collective power and strategy utilized in the great war, reflecting the unity of the opposing side.
Meaning
The shloka highlights the communal efforts in warfare, where even strong individuals needed the support and unity of their comrades to survive.
Application
This serves as a reminder of the strength of unity in tackling challenges, promoting collaboration and teamwork in all endeavors.
