Mahabharata Vana Parva – रक्षन्तु तवां सुराः सर्वे समेषु विषमेषु च
Shloka (श्लोक)
रक्षन्तु तवां सुराः सर्वे समेषु विषमेषु च
वेत्स्यामि तवां विदेशे ऽपि कवचेनॊपसूचितम
⚡ Quick Meaning
May all divine beings protect you in all circumstances, and I shall know you even in foreign lands as indicated by your armor.
Translations
English Translation
This verse wishes that all divine beings protect the subject under all conditions, and expresses a certainty of recognizing them even in distant lands due to the indication of their armor. It portrays a sense of reverence and safety under divine guardianship.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सभी देवताओं से प्रार्थना करता है कि वे सभी परिस्थितियों में व्यक्ति की रक्षा करें, और यह भी व्यक्त करता है कि वह दूर देशों में भी उनके कवच से पहचানে जाने की निश्चितता रखता है। यह श्लोक दिव्य सुरक्षा और श्रद्धा का भाव व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This shloka appears in the ‘Vana Parva’ of the Mahabharata, highlighting the themes of protection and awareness through divine faculties as the characters face challenges.
Meaning
The shloka reinforces the concept of divine protection and the assurance of recognition, indicating a connection between spiritual ethos and physical endeavours.
Application
This verse can be reflective in everyday life, as it encourages one to seek divine support and to be aware of one’s environment and circumstances for overall well-being.
