Mahabharata Udyoga Parva – मरीचिविकचस्येव राजन भानुमतॊ वपुः

Shloka (श्लोक)
मरीचिविकचस्येव राजन भानुमतॊ वपुः
आसीद आधिरथेर घॊरं वपुः शरशतार्चिषः
⚡ Quick Meaning
Like the radiant sun, the charioteer’s son appeared with a terrifying form shrouded in arrows.
Translations
English Translation
This shloka draws a vivid comparison of the charioteer’s son to a sun surrounded by a terrifying glare of arrows, showcasing his formidable presence on the battlefield. This imagery heightens the tension and drama of the confrontation faced by Bhima and signifies the power wielded by fierce warriors.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, रथ चालक के पुत्र को तीरों की चमक के साथ घेरने की तुलना एक सूर्य के समान की गई है। यह युद्ध के मैदान पर उनकी अद्वितीय उपस्थिति को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the essence of conflict, highlighting the formidable qualities of the charioteer’s son during the battle.
Meaning
It represents both fear and beauty in warrior imagery, illustrating how strength can lead both to admiration and terror.
Application
This verse teaches the balance of embracing one’s strengths while being aware of the fear it may invoke in others.
