Mahabharata Adi Parva Shloka 11565
Shloka (श्लोक)
सापश्यमाना भर्तारं दुःखशॊकसमन्विता
पराक्रॊशद उच्चैः संत्रस्ता महाराजेति नैषधम
⚡ Quick Meaning
The woman, in despair, calling out to her husband, expresses her grief and helplessness.
📖 Translations
English Translation
This shloka depicts the plight of a distressed woman who, overcome with sorrow, calls out to her husband in desperation. Her loud cries reflect her emotional turmoil as she finds herself overwhelmed by grief and fear.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक distressed महिला की स्थिति को दर्शाता है, जो दुःख से भरकर अपने पति को पुकारती है। उसकी ऊँची आवाज़ उसकी भावनात्मक उथल-पुथल को दर्शाती है, क्योंकि वह दुख और भय के सागर में डूब जाती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This excerpt is from the Vana Parva, highlighting moments of despair during the exile, where characters grapple with their emotions.
🧘 Meaning
The expression signifies the profound grief that can engulf individuals, leading to haunting cries. It reflects strength in vulnerability.
🌟 Application
This shloka encourages readers to acknowledge emotions. It teaches us that expressing sorrow can be a powerful way to cope with difficult situations.
