Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11565

Shloka (श्लोक)

सापश्यमाना भर्तारं दुःखशॊकसमन्विता
पराक्रॊशद उच्चैः संत्रस्ता महाराजेति नैषधम

⚡ Quick Meaning

The woman, in despair, calling out to her husband, expresses her grief and helplessness.

📖 Translations

English Translation

This shloka depicts the plight of a distressed woman who, overcome with sorrow, calls out to her husband in desperation. Her loud cries reflect her emotional turmoil as she finds herself overwhelmed by grief and fear.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक distressed महिला की स्थिति को दर्शाता है, जो दुःख से भरकर अपने पति को पुकारती है। उसकी ऊँची आवाज़ उसकी भावनात्मक उथल-पुथल को दर्शाती है, क्योंकि वह दुख और भय के सागर में डूब जाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt is from the Vana Parva, highlighting moments of despair during the exile, where characters grapple with their emotions.

🧘 Meaning

The expression signifies the profound grief that can engulf individuals, leading to haunting cries. It reflects strength in vulnerability.

🌟 Application

This shloka encourages readers to acknowledge emotions. It teaches us that expressing sorrow can be a powerful way to cope with difficult situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.