Mahabharata Udyoga Parva – बाह्वन्तराद आधिरथेर विमुक्तान; बाणान महाहीन इव दीप्यमानान

Shloka (श्लोक)
बाह्वन्तराद आधिरथेर विमुक्तान; बाणान महाहीन इव दीप्यमानान
वयध्वंसयन्न अर्जुन बाहुमुक्ताः; शराः समासाद्य दिशः शिताग्राः
⚡ Quick Meaning
Karna skillfully penetrates arrows freed from the grasp of charioteers, illuminating the battlefield like a storm.
Translations
English Translation
Karna’s arrows, once liberated from the clutches of his enemies, seem to soar across the battlefield, shining brightly like the radiance of victory. This moment captures the effectiveness of his strikes and the resulting chaos in the air around him.
हिंदी अनुवाद
कर्ण के तीर, जो उसके दुश्मनों से मुक्त होते हैं, युद्ध के मैदान में इस तरह से उड़ते हैं जैसे विजय की चमक फैली हो। यह क्षण उसके प्रहारों की प्रखरता और उसके चारों ओर उत्पन्न होने वाले अराजकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures a crucial moment in battle, highlighting Karna’s strength and skill as he targets Arjuna’s defenses.
Meaning
The brilliance of Karna’s arrows symbolizes strategy and precision, reflecting that true strength lies in effective execution and focus in high-stakes situations.
Application
Karna’s prowess encourages individuals to hone their skills and approach challenges with calculated strategies, reminding them that victory often requires wisdom as much as power.
