Mahabharata Drona Parva – षट तरिंशद्भिस ततॊ भल्लैर निशितैस तिग्मतेजनैः

Shloka (श्लोक)
षट तरिंशद्भिस ततॊ भल्लैर निशितैस तिग्मतेजनैः
वयधमत कवचं करुद्धः सूतपुत्रस्य पाण्डवः
⚡ Quick Meaning
A fierce Pandava warrior struck the armor of the son of the charioteer with sharp arrows.
Translations
English Translation
With thirty-six arrows, the furious Pandava pierced the armor of the charioteer’s son, unleashing his wrath with arrows that possessed fierce energy.
हिंदी अनुवाद
छत्तीस बाणों से, क्रोधित पांडव ने सारथी के पुत्र की कवच को भेद दिया, तीव्र तेज वाले बाणों के साथ अपनी क्रोध को व्यक्त किया।
Commentary
Context
This verse highlights a moment in the Drona Parva during the great war, showcasing the fierce interactions between warriors.
Meaning
The verse illustrates the intensity and passion in battle, emphasizing the aggressive tactics employed by the Pandavas.
Application
The shloka serves as a reminder of the determination needed in conflict, urging one to confront challenges with vigor and resolve.
