Mahabharata Adi Parva Shloka 15212
Shloka (श्लोक)
ततॊ निवातकवचाः सर्व एव समन्ततः
दंशिता विविधैस तराणैर विविधायुधपाणयः
⚡ Quick Meaning
Then, from all sides, the wind-armed beings struck back with diverse weapons.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes a counterattack from the beings called “wind-armed” who, equipped with various weapons, respond in unison from all directions, suggesting a coordinated effort against the adversaries.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में “विवर्तन-शक्ति” से लैस प्राणियों की पृष्ठभूमि से एक साथ विभिन्न हथियारों से जवाबी हमला करने का वर्णन किया गया है, जो एक संयुक्त प्रयास का संकेत देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In this context, the shloka highlights the theme of unity and cooperation in battle, showcasing how even divided forces can come together for a collective effort against a common enemy.
🧘 Meaning
The imagery of beings armed with varied weapons symbolizes the diversity of strengths within a group, emphasizing the importance of collaboration and strategic diversity in overcoming challenges.
🌟 Application
In teamwork or group projects, harnessing individual strengths can foster unity. This shloka serves as a reminder of the efficacy and resilience gained through collective effort.
