Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 159

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इति शोकसमाविष्टश्चिन्तामहमुपागतः।।5.58.158।। अथाहं वाचमश्रौषं चारणानां शुभाक्षराम्। जानकी न च दग्धेति विस्मयोदन्तभाषिणाम्।।5.58.159।।
Shloka Translation (IAST)
iti śokasamāviṣṭaś cintāmahamupāgataḥ. athāhaṃ vācamāśrauṣaṃ cāraṇānāṃ śubhākṣarām. jānakī na ca dagdheti vismayodantabhāṣiṇām.
Shloka Meaning in English
“Thus I was overtaken by sorrow and worry. Just then I heard the wonderful propitious utterances of charanas announcing that Sita was not burnt.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में राम ने अपनी चिंता और दुख को व्यक्त किया है। उन्होंने चारणों के शुभ वाक्यों को सुना, जिसमें कहा गया था कि जानकी (सीता) नहीं जली हैं, जिससे उन्हें आशा की किरण मिली।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sorrow and worry can often cloud our judgment and perception. However, hope can emerge from unexpected sources, reminding us to stay resilient in challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख और चिंता अक्सर हमारी सोच और दृष्टिकोण को धुंधला कर देती हैं। हालांकि, आशा अप्रत्याशित स्रोतों से आ सकती है, जो हमें कठिन समय में मजबूत रहने की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s easy to get overwhelmed by stress and anxiety. Listening to positive affirmations or supportive words from others can help restore our faith and motivate us to move forward.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, तनाव और चिंता से अभिभूत होना आसान है। दूसरों से सकारात्मक पुष्टि या सहायक शब्द सुनने से हमारी आस्था बहाल हो सकती है और हमें आगे बढ़ने के लिए प्रेरित कर सकती है।
