MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः कर्म समादत्ते पुनर अन्यन नवं बहु

Shloka (श्लोक)

ततः कर्म समादत्ते पुनर अन्यन नवं बहु
पच्यते तु पुनस तेन भुक्त्वापथ्यम इवातुरः

⚡ Quick Meaning

From there, one acquires new karmas, which keep changing, akin to a suffering person consuming unsuitable food.

Translations

English Translation

After rebirth, individuals engage in new karmas that continuously evolve and contribute to their suffering, similar to how a sick person consumes food that exacerbates their condition. This highlights the cyclical nature of karma and the importance of discerning right actions.

हिंदी अनुवाद

पुनर्जन्म के बाद लोग नए कर्मों में संलग्न होते हैं, जो निरंतर बदलते हैं और उनके पीड़ा को बढ़ाते हैं। यह उन कर्मों की चक्रीय प्रकृति को दर्शाता है, जिससे सही कार्यों की पहचान करने का महत्व स्पष्ट होता है।

Commentary

Context

This shloka reflects on the nature of evolving karma and its relation to the cyclic existence emphasized in the Vana Parva.

Meaning

It conveys that one’s actions do not remain stagnant; they lead to a continuous change in circumstances, impacting one’s life significantly.

Application

This encourages individuals to choose their actions wisely, as they directly influence future experiences and outcomes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.