Mahabharata Vana Parva – तया विसृष्ट्टॊ निर्गम्य सवम एव भवनं ययौ
Shloka (श्लोक)
[मार्क]तया विसृष्ट्टॊ निर्गम्य सवम एव भवनं ययौ
विनिन्दन स दविजॊ ऽऽतमानं कौशिकॊ नरसत्तम
⚡ Quick Meaning
With that said, the sage departed to his own abode, despite being criticized.
Translations
English Translation
This shloka narrates the departure of a sage who, despite facing criticism, returns to his home. It underlines the resilience and steadfastness of one who is criticized yet remains focused on their path.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक ऋषि के प्रस्थान की कहानी बताता है, जो आलोचना का सामना करने के बावजूद, अपने घर लौट आ रहा है। यह एक आलोचना का सामना करने वाले व्यक्ति की दृढ़ता और स्थिरता को उजागर करता है।
Commentary
Context
From the Vana Parva, this reflects the experience of sages and their commitment to their life’s purpose, regardless of outside judgment or criticism.
Meaning
This teaches that strength lies in adhering to one’s values while disregarding detractors, modeling resilience in one’s journey.
Application
Focusing on personal goals and values is crucial, even in the face of criticism, cultivating a character that thrives on determination and self-awareness.
