Mahabharata Udyoga Parva – अभिवाद्य तु राजानं युयुधानाच्युतार्जुनाः

Shloka (श्लोक)
अभिवाद्य तु राजानं युयुधानाच्युतार्जुनाः
हृष्टा विनिर्ययुस ते वै युधिष्ठिर निवेशनात
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira and the others prepared to enter the battlefield with great enthusiasm after paying their respects to the king.
Translations
English Translation
After respectfully greeting King Yudhishthira, the mighty warriors Yuyudhana and Achyutaarjuna joyfully left to the battlefield, invigorated by the prospect of battle and ready for conflict.
हिंदी अनुवाद
राजा युधिष्ठिर को अभिवादन करके, अद्भुत ताकत वाले युयुଧान और अच्युतार्जुन युद्ध के मैदान के लिए आनंदित होकर روانा हुए, युद्ध की संभावना से उत्साहित होकर।
Commentary
Context
This verse captures an emotionally charged moment before the clash, illustrating the warriors’ respect for Yudhishthira and their eagerness for battle.
Meaning
The act of greeting signifies acknowledgment of authority and unity before engaging in the chaos of war.
Application
Respecting leadership and camaraderie enhances group morale, reflecting how unity strengthens resolve in challenging situations.
