Mahabharata Adi Parva Shloka 1408
Shloka (श्लोक)
ततस तं परेषयाम आस राजा गौर मुखं तदा
भूयः परसादं भगवान करॊत्व इति ममेति वै
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts how a king sends someone with a sense of calm assurance, showcasing divine grace.
📖 Translations
English Translation
The king, with a gracious demeanor, sends forth an envoy, depicting the influence of divine blessings on royal decisions and the importance of maintaining grace under pressure.
हिंदी अनुवाद
राजा, एक कृपालु मुद्रा के साथ, एक संदेशवाहक को आगे भेजता है, जो राजसी निर्णयों पर दिव्य आशीर्वाद के प्रभाव और तनाव के तहत कृपा बनाए रखने के महत्व को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In a pivotal moment, the king demonstrates his authority and reliance on divine grace when sending someone important on a mission.
🧘 Meaning
This reflects the interplay of human agency and divine intervention in governance and leadership.
🌟 Application
Leaders can find guidance in maintaining poise and grace in challenging situations while making decisions.
