Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1408

Shloka (श्लोक)

ततस तं परेषयाम आस राजा गौर मुखं तदा
भूयः परसादं भगवान करॊत्व इति ममेति वै

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts how a king sends someone with a sense of calm assurance, showcasing divine grace.

📖 Translations

English Translation

The king, with a gracious demeanor, sends forth an envoy, depicting the influence of divine blessings on royal decisions and the importance of maintaining grace under pressure.

हिंदी अनुवाद

राजा, एक कृपालु मुद्रा के साथ, एक संदेशवाहक को आगे भेजता है, जो राजसी निर्णयों पर दिव्य आशीर्वाद के प्रभाव और तनाव के तहत कृपा बनाए रखने के महत्व को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In a pivotal moment, the king demonstrates his authority and reliance on divine grace when sending someone important on a mission.

🧘 Meaning

This reflects the interplay of human agency and divine intervention in governance and leadership.

🌟 Application

Leaders can find guidance in maintaining poise and grace in challenging situations while making decisions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.