Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 190

Sanskrit Verse
ऋ॒तं च॑ स॒त्यं चा॒भी॑द्धा॒त्तप॒सोऽध्य॑जायत । ततो॒ रात्र्य॑जायत॒ तत॑: समु॒द्रो अ॑र्ण॒वः ॥१॥
स॒मु॒द्राद॑र्ण॒वादधि॑ संवत्स॒रो अ॑जायत । अ॒हो॒रा॒त्राणि॑ वि॒दध॒द्विश्व॑स्य मिष॒तो व॒शी ॥२॥
सू॒र्या॒च॒न्द्र॒मसौ॑ धा॒ता य॑थापू॒र्वम॑कल्पयत् । दिवं॑ च पृथि॒वीं चा॒ऽन्तरि॑क्ष॒मथो॒ स्व॑: ॥३॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Rta (truth) and Satya (reality) arose from Tapas (austerity). From this arose Night; thereafter the Ocean (Arnav) was born.
Hindi / हिंदी
ऋत (सत्य) और सत् (वास्तविकता) तप (संन्यास) से उत्पन्न हुए। इसके बाद रात्रि उत्पन्न हुई; तत्पश्चात समुद्र (अर्णव) का जन्म हुआ।
Mantra 2
English
From the Ocean arose the span of time (Samvatsara). The day and night were created, governing the entire universe.
Hindi / हिंदी
समुद्र से समय का विस्तार (सम्वत्सर) उत्पन्न हुआ। दिन और रात का निर्माण हुआ, जो सम्पूर्ण ब्रह्मांड का संचालन करते हैं।
Mantra 3
English
Just as the Sun and Moon were created by the Creator, so were Heaven and Earth and the space between them.
Hindi / हिंदी
जैसे सूर्य और चंद्रमा का निर्माण कर्ता ने किया, वैसे ही आकाश और पृथ्वी और उनके बीच का स्थान भी बनाया गया।
Detailed Meaning
English
Sukta 190 of the Rigveda emphasizes the creation of the universe and the cosmic order through the principles of Rta (truth) and Satya (reality). It illustrates how from the austerity of the divine, time and space emerged, giving rise to the cycles of day and night, governed by the celestial bodies. The mantra underscores the interconnectedness of all existence, where the Night and the Ocean symbolize the dual aspects of creation. The invocation of the Sun and Moon as creators highlights the significance of light, knowledge, and enlightenment in the cosmic scheme. This sukta is a profound meditation on the essence of life, urging humanity to align with the universal principles of truth and harmony.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 190 सृष्टि और ब्रह्मांड के क्रम को ऋत (सत्य) और सत् (वास्तविकता) के सिद्धांतों के माध्यम से उजागर करता है। यह दर्शाता है कि कैसे दिव्य तप से समय और स्थान का उदय हुआ, जो दिन और रात के चक्रों को जन्म देता है, जो आकाशीय पिंडों द्वारा संचालित होते हैं। यह मंत्र सभी अस्तित्व के आपसी संबंध को रेखांकित करता है, जहाँ रात्रि और समुद्र सृष्टि के द्वैतीय पहलुओं का प्रतीक हैं। सूर्य और चंद्रमा को सृष्टिकर्ता के रूप में संदर्भित करना प्रकाश, ज्ञान और प्रबोधन के महत्व को दर्शाता है। यह सूक्त जीवन की सार्थकता पर एक गहन ध्यान है, जो मानवता को सत्य और सामंजस्य के सार्वभौमिक सिद्धांतों के साथ संरेखित होने के लिए प्रेरित करता है।
Practical Wisdom
English
Incorporating the principles of Rta and Satya into daily life can foster a sense of balance and harmony. Practicing mindfulness and reflecting on one’s actions can help align personal values with universal truths. This alignment will lead to more meaningful relationships, better decision-making, and an overall sense of purpose.
Hindi
ऋत और सत् के सिद्धांतों को दैनिक जीवन में शामिल करना संतुलन और सामंजस्य की भावना को बढ़ावा दे सकता है। अपने कार्यों पर ध्यान केंद्रित करना और विचार करना व्यक्तिगत मूल्यों को सार्वभौमिक सत्य के साथ संरेखित करने में मदद कर सकता है। यह संरेखण अधिक सार्थक संबंधों, बेहतर निर्णय लेने और समग्र उद्देश्य की भावना की ओर ले जाएगा।
Life Application
English
Reflecting on the cyclical nature of life, as illustrated in this sukta, can help individuals embrace change and uncertainty. By recognizing the inevitability of night following day, one can cultivate resilience in the face of challenges and appreciate the transient beauty of existence.
Hindi
इस सूक्त में दर्शाए गए जीवन के चक्रीय स्वभाव पर विचार करना व्यक्तियों को परिवर्तन और अनिश्चितता को अपनाने में मदद कर सकता है। दिन के बाद रात्रि का अवश्यम्भावी होना समझकर, व्यक्ति चुनौतियों का सामना करने में लचीलापन विकसित कर सकता है और अस्तित्व की क्षणिक सुंदरता की सराहना कर सकता है।
Spiritual Insight
English
This sukta teaches that by understanding the cosmic order, individuals can find their place within it. The creation of day and night symbolizes the balance of opposites, reminding us to seek harmony in our thoughts and actions, thus elevating our spiritual journey.
Hindi
यह सूक्त सिखाता है कि ब्रह्मांडीय क्रम को समझकर व्यक्ति अपने स्थान को पहचान सकता है। दिन और रात का निर्माण विपरीत तत्वों के संतुलन का प्रतीक है, जो हमें अपने विचारों और कार्यों में सामंजस्य खोजने के लिए प्रेरित करता है, इस प्रकार हमारी आध्यात्मिक यात्रा को ऊंचा करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta remind us of the importance of grounding ourselves in truth and harmony. By acknowledging the cycles of life and the need for balance, individuals can navigate modern challenges with greater wisdom and peace.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें सत्य और सामंजस्य में खुद को स्थिर करने के महत्व की याद दिलाती हैं। जीवन के चक्रों और संतुलन की आवश्यकता को स्वीकार करके, व्यक्ति आधुनिक चुनौतियों का सामना अधिक बुद्धिमानी और शांति के साथ कर सकता है।
Key Takeaways
English
- Embrace the principles of truth (Rta) and reality (Satya).
- Understand the significance of cycles in life.
- Cultivate mindfulness to align with universal truths.
- Recognize the balance between opposites.
- Apply these principles for personal and spiritual growth.
Hindi
- सत्य (ऋत) और वास्तविकता (सत्) के सिद्धांतों को अपनाएँ।
- जीवन में चक्रों के महत्व को समझें।
- सार्वभौमिक सत्य के साथ संरेखित होने के लिए माइंडफुलनेस विकसित करें।
- विपरीत तत्वों के बीच संतुलन को पहचानें।
- व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास के लिए इन सिद्धांतों को लागू करें।
