Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10243

Shloka (श्लोक)

न तत्र विषयस तव आसीन मम सैन्यस्य भारत
खे विषिक्तं हि तत सौभं करॊशमात्र इवाभवत

⚡ Quick Meaning

The battlefield was devoid of any context, echoing mere chaos for my forces.

📖 Translations

English Translation

In that chaos, there was no defined purpose; my army seemed to dissolve into mere noise, akin to a tumultuous sound filling the skies, devoid of direction and clarity.

हिंदी अनुवाद

उस अराजकता में, कोई निश्चित उद्देश्य नहीं था; मेरा सेना केवल शोर में परिवर्तित हो गई, जैसे आकाश में भारी ध्वनि हो, दिशा और स्पष्टता के बिना।

🔍 Commentary

📜 Context

In Vana Parva, this shloka emphasizes the disorder present in the battlefield dynamics.

🧘 Meaning

This verse illustrates how chaos can overshadow intent, leading to confusion and loss of direction.

🌟 Application

It serves as a reminder to seek clarity and purpose even in the most chaotic of situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.