Mahabharata Udyoga Parva – अमृष्यमाणः स ततॊ महात्मा; यशस्विनं सर्वदशार्हभर्ता

Shloka (श्लोक)
अमृष्यमाणः स ततॊ महात्मा; यशस्विनं सर्वदशार्हभर्ता
उवाच शैनेयम अभिप्रशंसन; दृष्ट्वा कुरून आपततः समन्तात
⚡ Quick Meaning
Even in the face of adversity, the great soul honored the valorous.
Translations
English Translation
Despite the overwhelming circumstances surrounding him, the noble and glorious Bhishma praised Arjuna, the son of Kunti. Witnessing the approaching Kurukshetra battle, he acknowledged Arjuna’s greatness amidst the oncoming adversities.
हिंदी अनुवाद
महान भिष्म ने कर्ण के साहस को प्रशंसा की, जो प्रतिकूल परिस्थितियों का सामना कर रहा था। कुरुक्षेत्र के युद्ध के निकट आते हुए, उन्होंने कर्ण की महानता को पहचान लिया।
Commentary
Context
Bhishma, during the intense battle of Kurukshetra, observed the valor and bravery displayed by both sides, particularly appreciating Arjuna’s endeavors as he readied himself to fight.
Meaning
This verse highlights the significance of recognizing and honoring the courage displayed by others, even during fierce challenges. Bhishma’s admiration encapsulates noble characteristics valued by warriors.
Application
In our lives, recognizing and appreciating courage in others fosters respect and unity. We should encourage such qualities in times of conflict, creating an environment conducive to mutual admiration and strength.
